bad: 1) плохое, дурное Ex: to take the bad with the good стойко переносить превратности судьбы; в жизни всякое бывает2) плохое состояние, качество Ex: to exchange the bad for better поправить свои дела E
law: 1) закон Ex: law enforcement обеспечение правопорядка Ex: law digest сборник законов или судебных постановлений (решений, приговоров) Ex: at law в соответствии с правом; по закону; по суду Ex: enfor
in the bad: в опале, в "яме" Any time you're in bad. Glad to be of service. ≈ Помогувсегда, когда вам плохо. Мне помощь только в радость.
not bad: adj infml That's not bad — Совсем неплохо Not bad for a beginner — Для начала сойдет Not so bad at all — Даже очень неплохо Not too bad, I'll say — Можно даже сказать, что отлично Surprisi
a law: a- lawзакон компандирования с А-характеристикой, функция вида А (вимпульсно-кодовой модуляции)A- lawзакон компандирования с А-характеристикой, функция вида А (вимпульсно-кодовой модуляции)
a-law: закон компандирования с А-характеристикой, функция вида А (в импульсно-кодовой модуляции)
This is not just bad law, it is bad morality. Это не просто дурное право, это дурная мораль.
This is not just bad law, it is bad morality. Let us be quite frank. Это не просто дурное право, это дурная мораль.
It is a truism in most legal systems that hard cases make bad law. Для большинства правовых систем трюизмом является мнение о том, что сложные дела ведут к плохому праву.
After death, in other worlds they will suffer from their own karma of following a bad law. После смерти, в других мирах они пострадают от собственной кармы следования плохому закону.
Is inadequate forest bad law enforcement and illegal logging a significant problem also in the ECE region? Являются ли недостатки в сфере правоприменения серьезной проблемой и в лесном секторе региона ЕЭК?
In itself, however, the rule of law did not guarantee that only good laws would be enacted or bad laws repealed. Однако само по себе верховенство права не гарантирует, что будут приниматься только хорошие законы или что плохие законы будут отменяться.
The beings are like thieves taken by surprise on the threshold of a house, who suffer from their own karma and following a bad law. Живые существа подобны вору, застигнутому врасплох на пороге дома и пострадавшему от своей собственной кармы следования плохому закону.
Clearly it is better to have good laws, but when a Government has a choice it is disingenuous to suggest that it is somehow compelled to make use of the existing bad laws. Разумеется, лучше иметь хорошие законы, но, когда у правительства есть возможность выбора, нечестно говорить, что оно почему-то вынуждено было воспользоваться существующими плохими законами.
The decision of the International Court of Justice in the 1966 South West Africa cases holding that a State might not bring legal proceedings to protect the rights of nonnationals is today seen as bad law and was expressly repudiated by the Commission in its articles on State responsibility. Решение Международного Суда в 1966 году по делу о Юго-Западной Африке, гласившее, что государство не может возбудить судебные разбирательства для защиты прав неграждан, ныне рассматривается как порочное и было прямо отвергнуто Комиссией в ее статьях об ответственности государств.